Внутреннее созерцание


Прежде всего необходимо знать, что когда речь идет о понятиях духовных, независимых от времени, места и движения, и тем более – о божественном, нет у нас слов, чтобы высказать и выразить эти понятия, потому что все богатство наших слов взято из ощущений «воображаемых» органов чувств. И как можно пользоваться ими там, где органы чувств и воображение не властны? Например, даже если мы возьмем самое тонкое слово нашего мира – «свет», то и оно также представляется и осознается как свет солнца или свет разума, и т.д.

А если так, то как можно выразить ими понятия духовные, божественные, ведь они, конечно, не дадут изучающему никаких истинных понятий? И тем более, когда надо раскрыть с помощью этих слов письменно, в книге, понятия, изучаемые в науке, как это принято в исследованиях в любой науке? Ведь если потерпят неудачу даже в одном слове, неверно использованном для желаемой цели, немедленно запутается изучающий, т.к. исказится все понятие целиком!

И потому выбрали каббалисты особый язык для своей науки, который назвали «языком ветвей», поскольку нет у нас каких-либо объектов или управления какими-либо объектами в нашем мире, которые бы не исходили из их корней в высшем мире. Более того, все, что есть в нашем мире, начинается в высшем мире и затем постепенно нисходит в наш мир. Поэтому каббалисты нашли готовый язык, с помощью которого смогли передавать друг другу свои постижения устно и письменно из поколения в поколение. Потому что взяли имена ветвей в нашем мире, и каждое имя говорит само за себя, как будто указывает пальцем на свой высший корень, находящийся в системе высших миров.

И обрати на это особое внимание, потому что ты много раз встретишь в книгах по Каббале странные выражения, чуждые иногда общепринятому слуху. И это потому, что после того как уже выбрали этот язык, чтобы все выражать с его помощью, т.е. «язык ветвей», как они могут пропустить какую-либо ветвь, не используя ее по причине ее «низости», и не выражать ею желаемое понятие, ведь нет в нашем мире какой-либо иной ветви, чтобы взять ее взамен пропущенной. И подобно тому, как два волоса не растут из одного отверстия, так нет у нас двух ветвей, которые относились бы к одному корню. И, конечно, невозможно терять понятия в науке, которые должны быть выражены таким «низким» образом. Более того, такая потеря повредит и повлечет за собой большую путаницу на всем протяжении науки, т.к. нет другой такой науки среди всех наук в мире, в которой понятия настолько переплетались бы друг с другом в виде причины и следствия, порождающего и порожденного, как в науке Каббала, в которой понятия взаимосвязаны и зависимы друг от друга от начала и до конца. И поэтому нет здесь никакой свободы для желания изменить, заменяя выражения «плохие» на «хорошие». И должны всегда точно приводить ту ветвь, которая указывает на свой высший корень, и подробно говорить о ней, чтобы найти точное определение, ясное всем понимающим исследователям.

Однако те, у кого еще не открылись глаза для высшего света и у которых пока нет этих знаний об отношениях ветвей этого мира к их корням в высших мирах, находятся в положении слепых, ощупывающих стену, поскольку не поймут ни одного слова в его истинном смысле. Ведь каждое слово – это имя ветви, относящееся к ее корню. И только если получат пояснения из уст выдающегося мудреца, который возьмется объяснить понятия на разговорном языке, что подобно копированию с языка на язык, с языка ветвей на разговорный язык. И тогда сможет объяснить духовное понятие каким-либо образом.

И я приложил усилия в этом моем анализе, чтобы объяснить 10 сфирот, как этому научил нас божественный мудрец Ари, в соответствии с их духовной чистотой, свободной от любых чувственных понятий. Таким образом, чтобы любой начинающий мог приступить к изучению этой науки и не испытал бы неудачу в виде какой-либо материализации или ошибки, и понимание этих 10 сфирот откроет также возможность рассмотреть и узнать, как понимать остальные понятия этой науки.

Глава 1

«Знай, что прежде, чем были созданы создания и сотворены творения, простой высший свет наполнял всю реальность» (Ари, «Эц хаим», шаар 1, эйхал 1). Эти слова требуют пояснения. Прежде чем были созданы миры, каким образом существовало там место для реальности, чтобы «простой свет заполнял ее всю»? А также то, что появилось желание сократиться, чтобы «раскрыть этим совершенство Его деяний» – может показаться из сказанного в книге, что вроде бы имелось там какое-то несовершенство? И также вопрос о центральной точке, «которая в Нем», в которой произошло сокращение – это очень странно, ведь он уже сказал, что там «не было ни начала ни конца», а если так, то каким образом имеется центр? При всем том эти слова глубоки, как море, и потому я должен подробно их выяснить.

Нет ничего в мироздании, чего бы не существовало в Бесконечности. Понятия, противоположные в нашем восприятии, находятся в Бесконечности в простом единении и единстве.

1) Знай, что нет ничего в нашем мире, ни в том, что мы ощущаем нашими органами чувств, ни в том, что мы познаем нашим разумом, что не существует и не находится в самом Творце, ведь все исходит из Него и ничего не может дать такого, что не имелось бы в Нем. И этот вопрос уже подробно выяснен в книгах. Однако необходимо понять, что те понятия, которые в нашем восприятии разделены или противоположны, например, понятие «наука» отличается от понятия «сладость», ведь наука и сладость – два отдельных понятия. Или понятие «деятель» – оно, конечно, отличается от понятия «действие», ведь деятель и его действие – это обязательно два отдельных понятия. А тем более понятия противоположные, такие как сладость и горечь и т.д., они, конечно, определяются каждое само по себе. Однако в Творце находятся наука и наслаждение, сладость и горечь, деятель и действие и все прочие отличающиеся и противоположные свойства и формы, – все они включены и объединены в Его простом свете, без разделения и отличий между ними вообще, в категории «Один, Единственный, Единый». Один – указывает на то, что Он полностью однороден. Единственный – указывает на исходящее из Него, что все это множество форм объединено в Нем воедино, в Его сущности. Единый – указывает, что хотя Он производит множество действий, однако единая сила делает все это, и все они снова возвращаются и объединяются воедино, и этот единый образ поглощает все формы, которые представляются нам в Его действиях. И это очень тонкие понятия, и не любой разум может вынести, воспринять это. Рамбан объясняет в комментарии на книгу «Ецира» (гл.1, м.7) понятие Его единства в виде Один, Единственный, Единый: «Существует различие между (понятиями) Один, Единственный, Единый». И поясняет: «Когда Он объединяет действия в единую силу, называется Единый. Когда Он разделяет действия, каждая Его часть называется Единственный. А когда Он полностью однороден, называется Один». Пояснение: «объединяет действия в единую силу», означает, что действует, чтобы насладить, как это и соответствует Его единству, и нет изменений в Его действиях. «Когда Он разделяет действия», т.е. Его действия отличаются друг от друга, и выглядит якобы как делающий добро и делающий зло, то называется Единственный, т.к. во всех Его различных действиях имеется единое свойство – насладить. И находим, что Он – един во всех действиях и не изменяется в различных действиях. «А когда Он полностью однороден, то называется Один», т.е. Один – указывает на Его сущность, что в Нем все противоположности – в полной однородности. И как пишет Рамбам: «В Нем узнающий, узнаваемое и знание – это одно. Т.к. очень возвышенны Его мысли над нашими мыслями и Его пути – над нашими путями».

Autorizare
*
*
Generare parolă